GUMDESIGN / via michele coppino 69 - 55049 viareggio - lu - italia - T 0584 387555 - M 393 4270755 / 392 1873931 - P.IVA 01565630462
/ CONTACT

ABOUT
CLIENTS

ARCHITECTURE
DESIGN
GRAPHIC
RESEARCH


CAMBIOVASO
SECONDOPIANO

OVOQUADRO

MINIMI
OGGETTI AUTONOMI
CONFINI
SPONTANEI


SOGGETTI SMARRITI

FUORICORSO

SOGGETTI COMUNICANTI


APRILE 14


2013/2014
2012/2013

2011/2012

2010/2011
2009/2010
2008/2009
2007/2008
2006/2007


SOCIAL NETWORK





GUM STORE



GUM LIBRARY



GUM LAB



GUM ZOOM
SECONDOPIANO / RED PUBLISHING

Nasce per illustrare un processo creativo naturalmente generato dalle dieci mostre ideate alla Libreria Internazionale Ulrico Hoepli da Gumdesign; un racconto attraverso parole, immagini, segni ed arte a testimoniare i percorsi trasversali della creatività. Mondi opposti ed alternativi si contaminano e generano idee ed oggetti ... luoghi e non luoghi.
SECONDOPIANO / RED PUBLISHING

Comes up to illustrate a creative process naturally generated by the ten exhibitions designed by Gumdesign, at Ulrico Hoepli International Bookshop. A story narrated through words, images, signs and art, to show the transverse routes of creativity. Opposing and alternative worlds contaminate and generate ideas and objects……places and non places.
01 / BOOK  

3/9 aprile 2001
BOOK
azienda/De Libris by Win Distribuzione

Lettura, scrittura e sogno per ricerche e prodotti dedicati al mondo del libro; metallo, plexiglas, carta, legno diventano gli "strumenti" con i quali iniziare un nuovo percorso creativo che affronta il tema progettuale dalla bidimensione alla tridimensione. Lo sviluppo cartotecnico si adatta all'oggetto e trasferisce i suoi codici alla produzione industriale che ottimizza costi e realizzazione attraverso tecnologie semplificate e di basso impatto ambientale.

Reading, writing and dreaming for researches and products dedicated to the world of books; metal, plexiglas, paper, wood become the" tools" to start a new creative route that faces the design theme from two-dimension to three-dimension. The paper converting development adapts to the objects and transfers its code to the industrial production that optimizes costs and realization through simplified technlogies and of low environmental impact.

02 / MR.BOOK  

3/30 aprile 2002
MR.BOOK
azienda/Inpiega

La scrittura, il gioco ed il polipropilene in lastra proseguono la ricerca di oggetti dedicati al mondo del libro. Nasce un amico immaginario che si trasforma a seguito di eventi e situazioni, muovendosi all'interno della casa in cui abita ed ecco che Mr.book diventa un fermalibro quando viene schiacciato da una serie di libri, una lampada quando resta attaccato alla corrente, un leggio quando ha sonno e così via fino alla fine della storia quando Mr.book ha oramai invaso la casa del bambino e gli fa compagnia nei suoi sonni.

Writing, playing and propylene sheet continue the research of objects dedicated to the world of books. An imaginary friend comes out and transforms as a result of events and situations, moving within the house where he lives, and there, Mr. book becomes a bookends when he is crusched by a series of books, a lamp when he remains plugged in, a bookrest when sleepy and so on until the end of the story when Mr. Book has already invaded the child's house and keeps him company while he sleeps.

03 / ABCDESIGN

3/24 aprile 2003
ABCDESIGN
azienda/Elios Ceramica

Parole, parole, parole e rivestimenti ceramici; la scrittura reinterpretata dalla grafica bidimensionale diventa protagonista di un sistema decorativo in un gioco personale e versatile. L'approccio creativo percorre le superfici piane delle piastrelle e si presta alla loro applicazione nello spazio generando luoghi emozionali da leggere e percorrere visivamente.

Words, words, words and ceramic coverings; the writing, reinterpreted by two-dimensional graphics, becomes protagonist of a decorative system in a personal and versatile game. The creative approach passes through the flat surfaces of the tiles and lends itself to their application in the space, generating emotional places to read and go through visually.

04 / TEXTILE DESIGN
13/30 aprile 2004
TEXTILE DESIGN
azienda/Tessitura di Rovezzano

Tessuto, letteratura e poesia diventano il filo conduttore per trovare soluzioni visivo-formali. Damascati, geometrie e linee floreali giocano con intrecci, colori, effetti tattili e con l'uso di testo e parole creano nuovi morbidi piani bidimensionali utilizzabili per nuovi oggetti per la casa ed il corpo. 
Un amore adolescenziale per la sigla TVB crea un gioco grafico e composto; un amore maturo per la parola LOVE genera segni sensuali e romantici; un amore profondo per la POESIA di Emily Dickinson traccia letture colme di significato.

Tissue, literature and poetry become the central thread to find visual and formal solutions. Damask clothes, shapes and floral lines play with plots, colours, texture effects and, with the use of text and words, produce new soft two-dimensional planes that can be used as new objects for the house and the body.
An adolescent love for the initials TVB produces a graphic and composed game. A mature love for the word LOVE produces sensual and romantic signs; a deep love for Emily Dickinson POETRY traces readings brimful with meaning.  
05 / SNAIL'S TRAIL

13/30 aprile 2005
SNAIL'S TRAIL
azienda/Scatolificio RG

Un pensiero per chi è "nomade" e studia fuori dalla propria città, per avere sempre con sè un "pezzo" della propria casa e dei propri affetti; un calendario, un vaso per fiori, una lampada e un orologio realizzati con una scatola di formato A4. La scatola in cartone diventa oggetto/contenitore di nuove funzioni, collezione ecologica ed ecosostenibile, economica ed ironica. La lampada Sweet Home è stata esposta in numerosissime mostre ed ha ricevuto la menzione speciale al concorso internazionale Young&Design09; è stata acquisita da Lefel, costola commerciale della Feltrinelli e sarà distribuita e presentata nei negozi Lefel in concomitanza del Salone del Mobile 2010.

A thought for that one who is " nomadic" and studies in a town that isn't his town, to always have with him a "piece" of his home and his feelings; a calendar, a vase for flowers, a lamp and a clock made with an A4 box. The cardboard box becomes object/holder of new functions, ecological and environmentally sustainable collection, cheap and ironic. The lamp Sweet Home has been showed in many exhibitions and has received the special mention at the International Contest Young&Design09; it has been purchased by Lefel, the commercial side of Feltrinelli and will be distributed and presented in Lefel shops together with the Salone del Mobile 2010.

06 / SOTTOSPIRITO

5/10 aprile 2006 
SOTTOSPIRITO
azienda/Ecostyle

Un'interpretazione della spiritualità attraverso gestualità e modalità d'uso; designer, grafici e creativi hanno ideato prodotti od esposto "reliquie" personali scelte per la loro dimensione mistica. Un'installazione tra arte e design ha evidenziato segni grafici trasposti ed icone "santificate" e reinterpretate; Aerofite, modulo bidimensionale in polipropilene adatto per creare setti e quinte scenografiche, nasce per riprodurre artificialmente l'emozione infantile della natura attraverso un segno semplice ed immediato.

An interpretation of spirituality through gestures and use; designers, graphic designers and creatives have designed products or have exhibited personal "relics", chosen for their mystical dimension. An installation between art and design has highlighted transposed graphic signs and "sanctified" and reinterpreted icons; Aerofite, propylene two-dimensional form, suitable to produce scenic backdrops, comes up to reproduce artificially the child emotion for the nature through a simple and immediate sign.

07 / C'ERA UNA VOLTA ... UNA PRINCIPESSA
17/28 aprile 2007
C'ERA UNA VOLTA ... UNA PRINCIPESSA
azienda/Lucedentro

Una collezione di gioielli per bambine e non solo! Rivisitazione di gioielli da favola con un nuovo, contemporaneo, luminoso materiale bidimensionale (pvc fotoluminescente). Un modo per sentirsi le nuove principesse del XXI secolo. Dal foglio fustellato all'oggetto da indossare attraverso un segno gioioso ed iconico.

A jewels collection for young girls and not only! Revisitation of fabulous jewelery with a new, contemporary and bright two-dimensional material (photoluminescent pvc ). A way to feel the new XXI century princesses. From punched out sheets to the object to wear through an ironic and joyful sign.
08 / ALLA TAVOLA DEL CAPPELLAIO MATTO
14/26 aprile 2008
ALLA TAVOLA DEL CAPPELLAIO MATTO
azienda/SerafinoZani

Oggetti per la tavola dove l'attimo trasforma il prevedibile in qualcosa di diverso ed imprevisto; pensieri a due dimensioni fanno nascere il sottobicchiere Shadow, il segnaposto e portamenu Adelaide, il sottopentola e sottobottiglia Traccia e la serie Maison per frutta, pane, formaggio e tovaglioli di carta. Una reinterpretazione della tavola e dei suoi accessori con semplici movimenti cartotecnici.

Objects for the table where the instant tranforms the predictable in something different and unpredictable; two-dimensional thoughts give life to the coaster Shadow, the place card and port menu Adelaide, the trivet and coaster Traccia and the series Maison for fruit, bread, cheese and paper napkins. A reinterpretation of the table and its accessories with simple paper movements.
09 / FOGLIE
21 aprile - 02 maggio 2009
FOGLIE
azienda/De Vecchi

Sostenibilità e responsabilità nei confronti dell'ambiente diventano simbolo di un'estetica libera e gioiosa del vivere quotidiano. Una vera e propria presa di coscienza, una diversa sensibilità all'ambiente, permeata di un certo edonismo. E' il rispetto della natura a diventare impulso creativo, seme generatore di un nuovo lusso verde che torna alle origini delle più semplici forme della natura. "Foglie" nasce per evidenziare la preziosità della natura, nobilitando il segno iconico in argento e trasformando le linee naturali in facce sagomate e nette; riflessi e luce giocano con la superficie lucida provocando emozioni ed attrazione.

Sustainability and resposibility towards the environment become the symbols of a free and joyful aesthetics of daily living. A real awareness, a different sensibility to the environment, permeated by a certain hedonism. It Is the respect to nature to become a creative impulse , generative seed of a new green luxury that goes back to the origins of the simplest forms of the nature. "Leaves" comes up to highlight the preciosity of nature, ennobling the ironic silver sign and transforming the natural lines in distinct and shaped faces; reflections and lights play with the glossy surface provoking emotions and attraction.
10 / FLATLAND
9-30 aprile 2010
FLATLAND
azienda/Zeroombra

Lampade e luce led partono dal concetto del foglio di carta ed adattano le potenzialità materiche al metallo tagliato al laser e curvato; la serie "Sognibelli", segno iconico e ricordo emozionale, e la nuova lampada "Cu.", semplice prodotto multifunzionale dedicato alla luce ed al contenitore da scrivania. Elementi bidimensionali trasformati con semplici gesti ed intuizioni funzionali in prodotti illuminotecnici.

Lamps and led light starts from the concept of the piece of paper and adapt the material potentialities to the metal, laser cut and bent; the series "Sognibelli", ironic sign and emotional memory, and the new lamp "Cu", simple multi-functional product dedicated to the light and to the holder for the desk. Two-dimensional elements transformed, with simple functional gestures and intuitions, into lighting products.
XY / Intro